Икухара опять в своём репертуаре: подумал-подумал - и вместо глубинного смысла выдал совершенно грандиозный драйв. В результате опять чистая победа.
 |
| Флешбэк с тайфуном. Страшно трогательно и пафосно. |
 |
Во-первых, она не убилась на эскалаторе, у нас тут пока очень всё по-вегетариански.
Во-вторых, сцена с посещением в больнице дико напомнила "Убить Билла". |
 |
| Четвёртый Основный Женский Персонаж схож с первыми тремя: тоже маньячество во все поля. |
 |
| . |
 |
| Ждал появление заявленного в опенинге ствола. К последующему готов не был. |
 |
Когда я это увидел первый раз - поставил на паузу и минут пять ничего, кроме Ах ты ёшкин кот!, думать не мог.
Самый грандиозный ствол из всех мною виденных, круче даже маузера Хана Соло. |
 |
| Нарисовался родственник и денежные проблемы. |
 |
| Климт перевернулся в гробу, конечно. |
 |
| Ещё один родственник - папа Ринго. |
 |
| Дежурный облом. |
 |
| . |
 |
| . |
 |
| Таинственный незнакомец и добывание денег. Интригует. |
 |
| . |
 |
| Попытка обменяться информацией с Ринго закончилась для Младшенького достаточно неожиданно. |
 |
| . |
 |
| Ринго просто так выбросить в люк не получилось. Ха. Ха. Ха. |
 |
| Ага, "Сэйлор Мун", второй сезон. Икухара никогда не забывает процитировать самого себя. |
 |
| . |
 |
| . |
 |
Тут очень напрашивается нецензурный комментарий. Ну или просто - Глупый кролик пингвин... допрыгался! |
 |
| А вот выбрасывать пингвинью шапку не стоит. |
 |
| . |
 |
И вот всё, что происходило с этого момента и дальше, надо отливать в бронзе, вносить в анналы и вообще.
Невероятная смесь иронии, пародийности, дико драйвового действия etc, и всё в одном флаконе. |
 |
| . |
 |
| . |
 |
| Надпись на грузовике, подцепившего шапку, очень даже доставляет. |
 |
| . |
 |
| Бли-и-ин, как он кувыркнулся с велосипеда - это нечто... |
 |
| Шапку он, естественно, всё-таки добыл и вернул. Хэппи-энд. |
Summary: ей-ей, мне страшно представить, что всё это будет продолжаться ещё 2 десятка эпизодов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий